Sunday 31 July 2016

The Upanishads, Mukhya, Sanskrit

The Upanishads are considered by Hindus to contain utterances (śruti) concerning the nature of ultimate reality (brahman) and describing the character of and path to human salvation (moksa or mukti). The Upanishads are commonly referred to as Vedānta, variously interpreted to mean either the "last chapters, parts of the Veda" or "the object, the highest purpose of the Veda".

The concepts of Brahman (Ultimate Reality) and Ātman (Soul, Self) are central ideas in all the Upanishads, and "Know your Ātman" their thematic focus.
The Upanishads are the foundation of Hindu philosophical thought and its diverse traditions. Of the Vedic corpus, they alone are widely known, and the central ideas of the Upanishads are at the spiritual core of Hindus.

More than 200 Upanishads are known, of which the first dozen or so are the oldest and most important and are referred to as the principal or main (mukhya) Upanishads. The mukhya Upanishads are found mostly in the concluding part of the Brahmanas and Aranyakas and were, for centuries, memorized by each generation and passed down verbally.

The early Upanishads all predate the Common Era. New Upanishads, beyond the 108 in the Muktika canon, continued to being composed through the early modern and modern era, though often dealing with subjects which are unconnected to the Vedas. The image above is The Seven Seats Chakras. The Lord is enshrined in the hearts of all. The Lord is the supreme reality. Rejoice in him through renunciation. Covet nothing. All belongs to the Lord.

Thus working may you live a hundred years. Thus alone can you work in full freedom. Those who deny the Self are born again Blind to the Self, enveloped in darkness, Utterly devoid of love for the Lord. The Self is one. Ever still, the Self is Swifter than thought, swifter than the senses.
The Seven Seats Chakras
 Though motionless, he outruns all pursuit. Without the Self, never could life exist. The Self seems to move, but is ever still. He seems far away, but is ever near.

He is within all, and he transcends all. Those who see all creatures in themselves And themselves in all creatures know no fear. Those who see all creatures in themselves And themselves in all creatures know no grief. How can the multiplicity of life Delude the one who sees its unity? The Self is everywhere. Bright is the Self, Indivisible, untouched by sin, wise, Immanent and transcendent. He it is Who holds the cosmos together.

In dark night live those For whom the world without alone is real; In night darker still, for whom the world within Alone is real. The first leads to a life Of action, the second of meditation. But those who combine action with meditation Go across the sea of death through action And enter into immortality Through the practice of meditation. So have we heard from the wise. In dark night live those for whom the Lord Is transcendent only; in night darker still, For whom he is immanent only.

But those for whom he is transcendent And immanent cross the sea of death With the immanent and enter into Immortality with the transcendent. So have we heard from the wise. The face of truth is hidden by your orb Of gold, O sun. May you remove the orb So that I, who adore the true, may see The glory of truth. O nourishing sun, Solitary traveler, controller, Source of life for all creatures, spread your light, And subdue your dazzling splendor So that I may see your blessed Self.

Even that very Self am I! May my life merge in the Immortal When my body is reduced to ashes! O mind, meditate on the eternal Brahman. Remember the deeds of the past. Remember, O mind, remember. O God of fire, lead us by the good path To eternal joy. You know all our deeds. Deliver us from evil, we that bow And pray again and again. OM Shanti Shanti Shanti



Saturday 30 July 2016

The Book Of The Dead, The Seven Arits:

The Seven Arits of The Book Of The Dead
If (these) words be recited by the spirit when he shall come to the Seven Arits, and as he entereth the doors, he shall neither be turned back nor repulsed before Osiris, and he shall be made to have his being among the blessed spirits, and to have dominion among the ancestral followers of Osiris.
Horus, Osiris, Isis
 If these things be done for any spirit he shall have his being in that place like a lord of eternity in one body with Osiris, and at no place shall any being contend against him.

The First Arit:
The name of the Doorkeeper is Sekhet-her-asht-aru. The name of the Watcher is Smetti. The name of the Herald is Hakheru. The Osiris Ani, whose word is truth, shall say when he cometh unto the First Arit: "I am the mighty one who createth his own light. I have come unto thee, O Osiris, and, purified from that which defileth thee, I adore thee. Lead on. Name not the name of Ra-stau to me. Homage to thee, O Osiris, in thy might and in thy strength in Ra-stau. Rise up and conquer, O Osiris, in Abtu.

Thou goest round about heaven, thou sailest in the presence of Ra, thou lookest upon all the beings who have knowledge. Hail, Ra, thou who goest round about in the sky, I say, O Osiris in truth, that I am the Sahu (Spirit-body) of the god, and I beseech thee not to let me be driven away, nor to be cast upon the wall of blazing fire. Let the way be opened in Ra-stau, let the pain of the Osiris be relieved, embrace that which the Balance hath weighed, let a path be made for the Osiris in the Great Valley, and let the Osiris have light to guide him on his way."

The Second Arit.
The name of the Doorkeeper is Unhat. The name of the Watcher is Seqt-her. The name of the Herald is Ust. The Osiris Ani, whose word is truth, shall say when he cometh to this Arit:
 "He sitteth to carry out his heart's desire, and he weigheth words as the Second of Thoth. The strength which protecteth Thoth humbleth the hidden Maati gods, who feed upon Maat during the years of their lives. I offer up my offerings [to him] at the moment when he maketh his way.

I advance, and I enter on the path. O grant thou that I may continue to advance, and that I may attain to the sight of Ra, and of those who offer up [their] offerings."

The Third Arit.
The name of the Doorkeeper is Unem-hauatu-ent-pehui. The name of the Watcher is Seres-her. The name of the Herald is Aa. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I am he who is hidden in the great deep. I am the Judge of the Rehui, I have come and I have done away the offensive thing which was upon Osiris.
 I tie firmly the place on which he standeth, coming forth from the Urt. I have stablished things in Abtu, I have opened up a way through Ra-stau, and I have relieved the pain which was in Osiris. I have balanced the place whereon he standeth, and I have made a path for him; he shineth brilliantly in Ra-stau."

The Fourth Arit.
The name of the Doorkeeper is Khesef-her-asht-kheru. The name of the Watcher is Seres-tepu. The name of the Herald is Khesef-at. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I am the Bull, the son of the ancestress of Osiris. O grant ye that his father, the Lord of his god-like companions, may bear witness on his behalf. I have weighed the guilty in judgment. I have brought unto his nostrils the life which is ever lasting. I am the son of Osiris, I have accomplished the journey, I have advanced in Khert-Neter."

The Fifth Arit.
The name of the Doorkeeper is Ankhf-em-fent. The name of the Watcher is Shabu. The name of the Herald is Teb-her-kha-kheft. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I have brought unto thee the jawbone in Ra-stau. I have brought unto thee thy backbone in Anu. I have gathered together his manifold members therein. I have driven back Aapep for thee. I have spit upon the wounds in his body. I have made myself a path among you. I am the Aged One among the gods. I have made offerings to Osiris. I have defended him with the word of truth. I have gathered together his bones, and have collected all his members."

The Sixth Arit.
The name of the Doorkeeper is Atek-tau-kehaq-kheru. The name of the Watcher is An-her. The name of the Herald is Ates-her-[ari]-she. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say when he cometh to this Arit]: "I have come daily, I have come daily. I have made myself a way.
 I have advanced over that which was created by Anpu (Anubis). I am the Lord of the Urrt Crown. I am the possessor [of the knowledge of] the words of magical power, I am the Avenger according to law, I have avenged [the injury to] his Eye. I have defended Osiris. I have accomplished my journey. The Osiris Ani advanceth with you with the word which is truth."

The Seventh Arit.
The name of the Doorkeeper is Sekhmet-em-tsu-sen. The name of the Watcher is Aa-maa-kheru. The name of the Herald is Khesef-khemi. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I have come unto thee, O Osiris, being purified from foul emissions. Thou goest round about heaven, thou seest Ra, thou seest the beings who have knowledge. Hail, thou, ONE! Behold, thou art in the Sektet Boat which traverseth the heavens. I speak what I will to his Sahu (Spirit-body). He is strong, and cometh into being even [as] he spake. Thou meetest him face to face. Prepare thou for me all the ways which are good [and which lead] to thee."



Thursday 28 July 2016

Eleventh Egyptian Dynasty 2134 - 1991 BCE

Manetho's statement that Dynasty XI consisted of 16 kings, who reigned for 43 years is contradicted by contemporary inscriptions and the evidence of the Turin King List, whose combined testimony establishes that this kingdom consisted of seven kings who ruled for a total of 143 years. However, his testimony that this dynasty was based at Thebes is verified by the contemporary evidence.
Inyotef II/Intef II
 It was during this dynasty that all of ancient Egypt was united under the Middle Kingdom.

This dynasty traces its origins to a nomarch of Thebes, "Intef the Great, son of Iku", who is mentioned in a number of contemporary inscriptions. However, his immediate successor Mentuhotep I is considered the first king of this dynasty. An inscription carved during the reign of Wahankh Intef II shows that he was the first of this dynasty to claim to rule over the whole of Egypt, a claim which brought the Thebeans into conflict with the rulers of Herakleopolis Magna, Dynasty X. Intef undertook several campaigns northwards, and captured the important nome of Abydos.

Warfare continued intermittently between the Thebean and Heracleapolitan dynasts until the fourteenth regnal year of Nebhetepra Mentuhotep II, when the Herakleopolitans were defeated, and this dynasty could begin to consolidate their rule. The rulers of Dynasty XI reasserted Egypt's influence over her neighbors in Africa and the Near East. Mentuhotep II sent renewed expeditions to Phoenicia to obtain cedar. Sankhkara Mentuhotep III sent an expedition from Coptos south to the land of Punt.

XI Egyptian Dynasty 2134 - 1991
Mentuhotep I 2134  - 2144? BCE
Inyotef I/Intef I/Sehertawy 2144 - 2118?  BCE
Inyotef II/Intef II/Wahankh 2118 - 2069 BCE
Inyotef III/Intef III/Nakhtnbtepnefer 2069 - 2061 BCE
Mentuhotep II/Nebhetepre 2061 - 2010 BCE
Mentuhotep III/Sankhkare 2010 - 1998 BCE
Mentuhotep IV/Nebtawyre 1998 - 1991 BCE

Mentuhotep I was the first pharaoh of Eleventh dynasty. He is also known as Montuhotep and his name honors the god Menthu. He was at first a local Egyptian prince at Thebes during the First Intermediate Period. He became the first openly acknowledged ruler of the Eleventh dynasty by assuming the title of first "supreme chief of Upper Egypt" and, later, declaring himself king over all Egypt. He is named as a nomarch in Thutmose III's royal list of the 'Hall of Ancestors' monument at Karnak. Mentuhotep's wife was Neferu I. He was the father of Intef I, his successor, and Intef II.
Inyotef III/Intef III
 He was also a grandfather of Intef III. Mentuhotep I was a local Egyptian ruler at Thebes during the First Intermediate Period. He founded the Eleventh dynasty which eventually reunited Egypt under the Middle Kingdom. He is associated with Mentuhotep II. It is commonly thought that the two rulers were one and the same.

Pharaoh Inyotef I: Inyotef I was on of the founder of the 11th Dynasty. He took Thebes as the Capitol of Egypt and ruled it from there. He was the son of Montuhotep I, the "elder". The king took over a divided Egypt and tried to reunite the north and the south under his power. Herakleopolitans ruled Northern Egypt during the period of the 9th and 10th Dynasties' kings. Inyotef was buried in Thebes in the mortuary complex that he built. His royal successors honored his mortuary complex and did not modify it.

Intef II was a Pharaoh of the Eleventh dynasty during the First Intermediate Period. His capital was located at Thebes. At this time, Egypt was split between several local dynasties. After the death of the nomarch Ankhtifi, Intef was able to unite all the southern nomes down to the First Cataract. After this he clashed with his main rivals, the nomarchs of Herakleopolis Magna for the possession of Abydos. The city changed hands several times, but Intef II was eventually victorious, extending his rule north to the thirteenth nome. After these wars, more friendly relations were established and the rest of Intef's reign was peaceful. The discovery of a statue of Intef II, wrapped in a sed festival robe, in the sanctuary of Heqaib at Elephantine suggests that this king's authority extended to the region of the First Cataract and, perhaps, over part of Lower Nubia by his 30th year.

This impression would appear to be confirmed by an expedition led by Djemi from Gebelein to the land of Wawat (i.e.: Nubia) during his reign. Consequently when Intef II died, he left behind a strong government in Thebes which controlled the whole of Upper Egypt and maintained a border just south of Asyut. The earliest attested dating of the god Amun at Karnak occurs during his reign. The surviving sections of the Turin Canon for the Middle Kingdom with Intef II; it assigns this king a reign of 49 years.

Pharaoh Inyotef III: Intef III's father and predecessor reigned for 49 years and Intef III may thus have accessed the throne a middle-aged or even elderly man. Although Intef III's name is lost in a lacuna of the Turin canon, a king list compiled in the early Ramesside period, its reign length is still readable on column 5, row 15, and given as 8 years. The relative chronological position of Intef III as the successor of Intef II and predecessor of Mentuhotep II is secured by his established parentage to these two kings as well as the Turin canon and two blocks from the temple of Montu at Tod.
Mentuhotep II/Nebhetepre
 These blocks show the succession of kings from Intef I to Mentuhotep II and while Intef III's horus name is damaged, its position is certain. The absolute dating of Intef III's reign is less certain and several dates have been proposed:

Pharaoh Mentuhotep II: Mentuhotep II is considered to be the first ruler of the Middle Kingdom of Egypt. The Turin Canon credits him with a reign of 51 years. Many Egyptologists have long considered two rock reliefs, showing Mentuhotep II towering over smaller figures labeled king "Intef", to be conclusive evidence that his predecessor Intef III was his own father; this is, however, not entirely certain, as these reliefs may have had other propagandistic purposes, and there are other difficulties surrounding Mentuhotep's true origin, his three name-changes, and his frequent attempts to claim descent from various gods.

Painted sandstone seated statue of Nebhepetre Mentuhotep II, Egyptian Museum, Cairo. When he ascended the Theban throne, Mentuhotep II inherited the vast land conquered by his predecessors from the first cataract in the south to Abydos and Tjebu in the north. Mentuhotep II's first fourteen years of reign seem to have been peaceful in the Theban region as there are no surviving traces of conflict firmly datable to that period. In fact the general scarcity of testimonies from the early part of Mentuhotep's reign might indicate that he was young when he ascended the throne, an hypothesis consistent with his 51 years long reign.

In the 14th year of his reign, an uprising occurred in the north.
 This uprising is most probably connected with the ongoing conflict between Mentuhotep II based in Thebes and the rival 10th dynasty based at Herakleopolis who threatened to invade Upper Egypt. The 14th year of Mentuhotep's reign is indeed named Year of the crime of Thinis.

This certainly refers to the conquest of the Thinite region by the Herakleopolitan kings who apparently desecrated the sacred ancient royal necropolis of Abydos in the process. Mentuhotep II subsequently dispatched his armies to the north. The famous tomb of the warriors at Deir el-Bahari discovered in the 1920s, contained the linen-wrapped, unmummified bodies of 60 soldiers all killed in battle, their shroud bearing Mentuhotep II's cartouche. Due to its proximity to the Theban royal tombs, the tomb of the warriors is believed to be that of heroes who died during the conflict between Mentuhotep II and his foes to the north. Merykara, the ruler of Lower-Egypt at the time may have died during the conflict, which further weakened his kingdom and gave Mentuhotep the opportunity to reunite Egypt.

The exact date when reunification was achieved is not known, but it is assumed to have happened shortly before year 39 of his reign. Indeed, evidence shows that the process took time, maybe due to the general insecurity of the country at the time:
Mentuhotep III/Sankhkare
 commoners where buried with weapons, the funerary stelae of officials show them holding weapons instead of the usual regalia, and when Mentuhotep II's successor sent an expedition to Punt some 20 years after the reunification, they still had to clear the Wadi Hammamat of rebels.

Mentuhotep III was the son and successor of Mentuhotep II. One of the wives of Mentuhotep II, Tem, was given the title Mother of the Dual King and based on that title she is almost certainly the mother of Mentuhotep III. Pharaoh Mentuhotep III's family is a mystery and it is not known if his successor Mentuhotep IV was a son of his or not.Mentuhotep IV's mother is known to have been Queen Imi. If he was the son of Mentuhotep III, Imi must have been the wife of Mentuhotep III.

Sankhkare Mentuhotep had a mud-brick temple erected at Thoth Hill in Western Thebes. The temple was built on the site of an older archaic temple. It was dedicated to the god Horus. This temple may have been destroyed by an earthquake towards the end of the 11th dynasty. Sankhkare Mentuhotep was responsible for several building projects in the 12 years of his reign. His own mortuary temple was begun in Deir el-Bahari, but never completed. The temple was located a short distance from his father's mortuary temple. A causeway would have led up to a temple platform. Inscriptions show that the king was buried in a chamber cut into the rock-face.

Mentuhotep IV was the last king of the 11th Dynasty. He was the son of a woman named Imi, who was a secondary wife of either Mentuhotep II or Mentuhotep III.



Wednesday 27 July 2016

Atra Haziz Tablet & Etana

Atra Haziz Tablet
A man... A man... The son to his father... They sat and... He was carrying... He saw... Ellil... They took hold of... Made new picks and spades, Made big canals, To feed people and sustain the gods. 600 years, less than 600, passed, And the country was as noisy as a bellowing bull.
 The god grew restless at their racket, Ellil had to listen to their noise. He addressed the great gods, The noise of mankind has become too much, I am losing sleep over their racket. Top left Sumerian God Enki/Enlil and next to it Atrahasis tablets.

Give the order that suruppu-disease shall break out, Now there was one Atrahasis Whose ear was open to his god Enki. He would speak with his god And his god would speak with him. Atrahasis made his voice heard And spoke to his lord, How long will the gods make us suffer? Will they make us suffer illness forever? Enki made his voice heard And spoke to his servant: Call the elders, the senior men! Start an uprising in your own house, Let the heralds proclaim... Let them make a loud noise in the land:

Do not revere your gods, Do not pray to your goddesses, But search out the door of Namtara. Bring as baked loaf into his presence.
Sky God
 May the flour offerings reach him. May he be shamed by the presents And wipe away his hand. Left Sumerian Sky God. Atrahasis took the order, Gathered the elders to his door. Atrahasis made his voice heard And spoke to the elders:

I have called the elders, the senior men! Start an uprising in your own house, Let the heralds proclaim... Let them make a loud noise in the land:

Do not revere your gods, Do not pray to your goddesses, But search out the door of Namtara. Bring as baked loaf into his presence. May the flour offerings reach him. May he be shamed by the presents And wipe away his hand. The elders listened to his speech; They built a temple for Namtara in the city. Heralds proclaimed... They made a loud noise in the land. They did not revere their god, they did not pray to their goddess,

But searched out the door of Namtara, Brought a baked loaf into his presence The flour offerings reached him. And he was shamed by the presents. And wiped away his hand.
Etana
 The suruppu-disease left them. The gods went back to their regular offerings.

Etana
The Igigi, the gods of creation, created a city and laid its foundation, and called it Kish. But the people were without a king, so the gates were barred against the world. Then Ishtar searched the land for a king, and Inninna searched the land for a king, and Ellil searched the land for a king, and they found Etana, a shepherd, and led him into the city.

They built his dais, and gave him his scepter, and made him king over all the land.  But Etana feared for his kingdom, for he had no son and heir. His wife Muanna, called Sherbi’anni, had an illness and could not carry a child to term. One day Muanna was visited with a powerful dream, and she spoke to Etana, saying unto him that only with the shammu sha aladi, the plant of birth that grows in the heavens, would she be able to bear him a son and heir. For many months Etana scoured the land from one end to the other in search of the plant of birth, but he found it not. Then Etana returned to Kish and offered up many sacrifices to Shamash, and beseeched his aid, saying,

“Mighty Shamash, god of the sun, god of justice, you have dined on the flesh of my fattest sheep and drunk the blood of my lambs, and inhaled the scent of my last fragment of incense. Deliver unto me the plant of birth, that my wife might bear a child!” Shamash took pity on Etana, and said unto him, “Follow the road into the mountain region, and on the slopes there is a pit. Search therein, and you will find that which you require.” Etana followed the long road until he reached the mountain region. Searching the slopes of the mountains he found a pit, and within the pit he found an eagle.

The eagle called out to Etana, saying, “My prayers to Shamash have been answered! Free me from this pit, and we will be friends forever.”
Etana
 Etana descended into the pit, and found the eagle’s wings were cut off, and its feathers all plucked forth, and it was dying of hunger and thirst.

Etana brought water unto the eagle until its thirst was slaked, and he brought food unto the eagle until its hunger was sated. Then Etana saw that the eagle was recovered enough to cling to him, and Etana ascended the pit with the eagle on his back. For seven months, Etana brought food and water to the eagle as it healed, and its wings grew, and it learned again how to fly. In the eighth month the eagle was fully healed, and it spoke to Etana, and asked of him, “How can I repay your kindness?”

Etana said unto the eagle, “I need the plant of birth that grows in the heavens, that my wife might give birth to our child.” The eagle replied, “I have never flown so high, but lie on my back and grip my wings, and I will carry you there.”

Etana laid his body on the eagle’s back, and stretched his arms along its wings, and grasped its feathers. Then the eagle flew up into the sky. And when it had flown one league up into the sky the eagle spoke to Etana, saying, “Look down at the land below! How small it has become.” And Etana looked, and saw that all the land now looked no larger than a hill, and the broad rivers were narrow streams. When the eagle had flown a second league up into the sky, it spoke to Etana, saying, “Look, look my friend! How small the land is now.” And Etana looked, and saw that all the land now looked no larger than a garden, and the broad rivers were tiny trickles. When the eagle had flown a third league up into the sky, and they were at the very gates of heaven, it spoke once more to Etana, saying,

“Now look, my dearest friend! See how tiny the land has become.” And Etana looked, and saw that the land was smaller than an anthill, and the broad rivers could not be seen. And he trembled in his fear, and his hands grew cold and lost their grip, and he fell. One league Etana fell, and the eagle flew down and caught him, and stopped his fall, but a fierce wind struck them and forced them apart.

A second league Etana fell, and the eagle caught him, and stopped his fall, but the swirling gusts blew them apart. The final league Etana fell, and the eagle caught him, and stopped his fall only a few cubits above the ground.  
3rd on the right Shamash
Together they landed heavily into a thicket of poplar, and fell into darkness. While they slept, terrible visions appeared to Etana, and he saw the people in pain and misery, and he saw the land stricken by drought and famine, and he was made to know that these things would come to pass because he had not sired an heir.

And while they slept, a vision appeared to the eagle, of a woman of surpassing beauty seated upon a throne, and on both sides of her rested lions, and in her hand was the plant of birth. When they awoke, Etana and the eagle shared their visions with one another, and they knew that the woman could only be Ishtar who lived in the heavens. So together they agreed that they must once more attempt to reach the heavens, and with profound resolution they set forth. Once more the eagle flew one league into the air, and Etana looked down and saw that the land and rivers were greatly diminished.
Enki/Ea
 The eagle flew a second league into the air, and Etana looked down and saw that the land was very small and the rivers were tiny trickles.

The eagle flew a third league into the air, and  Etana looked down and could not see the land at all.  He was sorely afraid, but still he clung tightly to the eagle until at last they arrived in the heavens. Together they passed through the gates of Anu, Ellil, and Ea, and they made obeisance.

Together they passed through the gates of Sin,  Shamash, Adad, and Ishtar, and they made obeisance. They came to the throne of Ishtar, and she smiled upon them, and gave the plant of birth to Etana, and made known to him its use.

Etana and the eagle flew down from the heavens and returned to Kish, where  Etana cultivated the plant in his garden. For nine months he gave the juice of the plant to Muanna, his wife, until she bore him a son who was named Balih.